cBatMdWMKCU
OIA promuje swój debiutancku album Wyspa, sprawdźcie klip do singla „1441 Fourteen for One”.

„1441 Fourteen for One” to bonus track na płycie OIA Wyspa, a zarazem klamra zamykająca album. Kawałek został nagrany z udziałem czternastu wokalistów i raperów z czternastu krajów. Każdy artysta wypowiada się na temat tolerancji i mieszania się kultur – w swoim ojczystym języku: od chińskiego, maltańskiego, perskiego po francuski –  refren został zaśpiewany przez OIA po polsku.

Projekt to inicjatywa wokalistki będąca artystyczną odpowiedzią na Brexit i narastające tendencje nacjonalistyczne. To, co czyni Londyn miastem wyjątkowym to jego wielokulturowość i otwartość. Zwłaszcza dla artystów ścieranie się kultur jest ogromną inspiracją, okazją do wymiany doświadczeń i poszerzania horyzontów.

Występują w kolejności:
OIA (polski), James Numbere (pidgin), Diane Villanueva (francuski), ​Siren (białoruski)​, Alex Kim (włoski), Barbara Amo (twi), Oléin (turecki), Tommy Simmonds (chiński), L-Urugan ( maltański), Thomas Hierzberger (niemiecki), Jason Jeong (koreański), Denis Hristov (bułgarski), Sadaf Amini (perski), Rudi Rude (angielski)

Nie narzucałam tonu wypowiedzi, ani że to ma być piosenka jednocząca. Każdy artysta sam napisał swój tekst.” – mówi OIA. Oto co powstało. Apel o jedność, wzajemne zrozumienie i nie budowanie murów.

Pomysł nagrania takiego kawałka spotkał się z dużym entuzjazmem producenta oraz zaproszonych gości. Dla każdego z nas ten temat jest ważny, a kontakt z ludźmi z innych kultur jest czymś naturalnym. Większość ścieżek nagraliśmy w The Mix Room Studio w londyńskim Hackney. Jednak kilku artystów nadesłało swoje wokale z Kanady, Malty czy Paryża”-  ujawnia OIA. Wideo zawiera oryginalny zapis z angielskim tłumaczeniem. Co ciekawe, w nazwie piosenki zastosowano dwa tytuły – numeryczna wersja to opcja dla nieznających łacińskiego alfabetu.

Teledysk jest kompilacją selfie-video, zmontowaną w  Krakowie przez Kubę Śmierzchalskiego. Praca nad projektem: od znalezienia wykonawców, przez nagrania, tłumaczenia i złożenie wszystkich fragmentów zajęła prawie pół roku od lipca do grudnia 2016 roku. Jestem niesamowicie szczęśliwa, że udało nam się zrealizować mój pomysł – mówi OIA.

OIA

Pochodząca z Krakowa, a  mieszkająca w Londynie wokalistka, jest autorką wszystkich tekstów i kompozycji na swojej debiutanckiej płycie “Wyspa”.Album łączy w sobie soul, pop, poezję śpiewaną i elektronikę. Teksty są w  języku polskim.

Na „Wyspie” OIA zabiera w osobistą podróż po emocjach poruszając tak ważne problemy jak m.in. sytuacja polityczna, tolerancja, życie w wielokulturowym społeczeństwie, emigracja, podróże, panujące normy i ich przekraczanie. Przygląda się wyzwaniom pokolenia “erazmusów”, internetowych randek i międzykulturowych relacji.

OIA uczęszczała do szkół I i II stopnia do klasy skrzypiec, potem do Krakowskiej Szkoły Jazzu i Muzyki Rozrywkowej na wokalistykę, skończyła też psychologię na Uniwersytecie Jagiellońskim. W przyszłym roku skończy studia muzyczne w The Institute of Contemporary Music Performance w Londynie.

Płyta została wyprodukowana częściowo w Londynie, a częściowo w Krakowie. Niektóre teksty OIA napisała podczas podróży po Azji, a resztę na tytułowej „Wyspie”. Album jest międzynarodową kolaboracją, uczestniczyli w niej również producenci i muzycy sesyjni z różnych krajów. Wszystkie wokale, chórki i partie fortepianu zostały napisane i nagrane przez OIA. Całość albumu jest jej spójną wizją. Każda piosenka opowieścią.

%d bloggers like this: